본문 바로가기

서양 고전, 고전 소설 리뷰, 고전 소설 의미 해석

Emily Bronte - 폭풍의 언덕 소설의 특징

Emily Bronte - 폭풍의 언덕 소설의 특징

Emily Bronte - 폭풍의 언덕 소설의 특징
Emily Bronte - 폭풍의 언덕 소설의 특징

Emily Bronte의 폭풍의 언덕 또는 Wuthering Heights, 이 소설의 가장 큰 특징은 제목입니다. 첫 번째, 폭풍의 언덕이라는 번역된 제목은 많은 사람들이 알고 있습니다. 그러나 영어의 원제목이 Wuthering Heights라는 걸 아는 사람은 거의 없을 것입니다. 왜 이렇게 원작의 제목이 번역본과 너무도 달라 많이 독자들이 원작의 제목을 보고 폭풍의 언덕과 다른 작품으로 오해하는 당황한 경우도 많이 있습니다.

번역의 한계

제목과 관련하여 고유명사와 번역의 특징 및 한계에 관한 것입니다. 원래 Wuthering Heights라는 단어는 이 소설이 쓰인 작가와 작품의 고향이면서 집 주변 근처의 작은 언덕이었습니다. 지명이었던 것이죠. 그러나 이 Wuthering Heights 에서 묘사되는 모든 날씨, 분위기는 이곳에서만 느낄 수 있는 아주 독특한 환경이었습니다. 이곳 날씨의 가장 큰 특징은 대서양에서 불어오는 강력한 습기를 머금은 찬바람 때문에 나무가 거의 자라지 못하는 황량한 분위기였습니다. 또한 시시때때로 검은 구름과 소나기가 교차하면서 내리는 예측 불가능한 축축한 아주 추운 날씨였습니다. 이런 분위기를 전달할 때 Wuthering Heights 라는 원제목을 그대로 썼을 경우 과연 독자들에게 이 분위기가 얼마나 전달될 수 있을까 하는 문제가 있습니다. 해당 고유명사에 지명, 이름과 환경을 아는 지역에 대한 지식이 전혀 없는 외국인이라면 차라리 그 지명을 그대로 쓰는 것보다 그 지역의 분위기과 환경을 나타낼 수 있는 다른 단어 즉, 의역된 단어를 쓰는 것이 의미 전달에 더 효과적일 수도 있는 것입니다. 의미 전달을 할 때 문자적인 번역과 의미에 중점을 둔 의역이라는 선택의 문제가 있는 것입니다. 이 작품의 번역은 이 지역이 주는 의미 즉, 환경, 분위기를 전달할 수 있는 폭풍의 언덕이라는 번역이 더 났다는 선택을 한 거 같습니다. 여러분이 원전을 읽는 중요한 혜택과 축복 중에 하나는 원전에서 주는 이러한 분위기를 느끼고 그 분위기 안에서 글과 표현된 상관관계를 채득 하는 것입니다. 즉, 원전을 읽어서 Wuthering Heights라는 지역의 분위기를 내재화시킬 수 있는 기회를 경험할 수 있으면 좋겠습니다.

여러 사람 시각에서 전개

이 소설의 또 다른 특징 중의 하나는 스토리의 구성 방식이 한 사람이 아닌 여러 사람의 시각에서 전개됩니다. 자칫 독자들에게 혼동스러울 수도 있는 부분이지만 구조를 알고 이야기의 내용을 알면 이 부분 또한 아주 효율적인 서술 방식이기도 합니다. 이야기의 첫 부분은 메인 캐릭터가 아닙니다. 마이너 캐릭터가 이야기 시작부분을 시작하는 역할로 등장하고 이 마이너 캐릭터를 통해서 복잡한 3대에 걸친 방대한 서술이 시작됩니다. 각 장마다 또는 큰 사건마다 이야기를 서술하는 캐릭터가 그 사건의 주인공이 되는 독특한 구조를 가지고 있습니다. 마치 여러 사람이 자기 인생의 중요한 이야기를 주인공의 입장에서 설명하고 각각의 이야기와 주인공이 모여서 하나의 큰 틀을 형성하게 되는 구조를 가지고 있습니다. 여러분의 이해를 돕기 위해서 캐릭터 맵을 참조하시면 됩니다. 가장 혼돈되는 부분은 캐서린이라는 이름이 반복되는 부분입니다. 똑같은 고유명사이긴 하나 실제 인물은 어머니와 딸의 관계라는 점을 파악하시면 도움이 될 것입니다. 이야기 줄거리는 히스 클리프라는 고아가 캐서린 가정에 등장하면서 시작이 됩니다. 이 캐서린과 히스 클리프의 영원을 초월한 사랑 이야기는 단순한 로맨스로 이해하기에는 너무 미약한 단어입니다. 죽음의 세계와 그 이후의 세계에서도 잊지 못하는 사랑에 대한 처절한 집착은 끔찍하리만큼 잔인하면서도 인간만이 느낄 수 있는 깊은 관계의 여정이라고 할 수 있습니다.